Jump to content

Sokol-M1: Difference between revisions

6,480 bytes removed ,  5 months ago
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 464: Line 464:
|}
|}


== '''<big>Комплект установки станции Сокол-М1 на мачту</big>''' ==
== '''<big>Sokol-M1 station installation kit for mast mounting</big>''' ==
Для установки оборудования станции автоматической метеорологической '''СОКОЛ-М1''' на мачту необходимо дополнительно приобрести комплект крепления на мачту '''ТЕМГ.416931.004.'''
To install the SOKOL-M1 automatic weather station equipment on a mast, you must additionally purchase a mast mounting kit. '''ТЕМГ.416931.004.'''


'''Таблица 4б''' – Состав комплекта крепления на мачту '''ТЕМГ.416931.004'''
'''Table 4б''' – Composition of the pole mounting kit '''ТЕМГ.416931.004'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''№'''
|'''№'''
Line 509: Line 509:
|}
|}


= <big>'''Монтаж и подготовка к эксплуатации'''</big> =
= <big>'''Installation and preparation for operation'''</big> =


== '''<big>Подготовка места эксплуатации</big>''' ==
== '''<big>Preparing the operating site</big>''' ==
Изделие следует располагать на '''открытом месте''', с возможностью свободного доступа к оборудованию. Вокруг площадки на расстоянии минимум '''10 м''', где размещена станция, не должно быть значительных препятствий (большие дома, группы деревьев).
The product should be placed in an open area with free access to the equipment. There should be no significant obstacles '''(large buildings, groups of trees)''' within a minimum distance '''of 10 m around the site''' where the station is located.


'''Не рекомендуется''' устанавливать изделие поблизости от '''сильно нагревающихся поверхностей''', например, кровли с покрытием рубероид. '''Не рекомендуется''' устанавливать станцию поблизости от автомобильной дороги, т.к. вибрация, вызванная движением тяжелых транспортных средств, может влиять на результаты измерений.
It is not recommended to install the product near surfaces that heat up significantly, such as roofs covered with roofing felt. It is not recommended to install the station near a motorway, as the vibration caused by the movement of heavy vehicles may affect the measurement results.


'''Избегать''' площадок на склонах или у крутых откосов, спускающихся в одном направлении (особенно если это направление совпадает с преобладающим направлением ветра) для того, чтобы выбранный участок не вносил существенных искажений в скорость и направление ветра.
Avoid sites on slopes or steep slopes descending in one direction '''(especially if this direction coincides with the prevailing wind direction)''' so that the selected site does not significantly distort the wind speed and direction.


Площадка для установки выбирается на участке, характерном (типичном) для окружающей местности и не отличающимся от окружающей территории какими–либо особенностями теплообмена и влагообмена. Вблизи расположения выносных датчиков должна находиться естественная поверхность '''(трава, грунт)'''
The installation site should be selected in an area that is typical of the surrounding terrain and does not differ from the surrounding area in terms of heat and moisture exchange characteristics. There should be a natural surface '''(grass, soil)''' near the location of the remote sensors.
[[Файл:Схема1.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B01.png|center|frameless|956x956px]]
Для корректности работы встроенных в метеостанцию датчиков осадков, температуры, атмосферного давления и относительной влажности воздуха изделие следует устанавливать на высоте '''2±0,05 м''' над поверхностью земли.


Вынесенные флюгер и анемометр '''рекомендуется''' размещать на высоте '''10 м''' над землёй. Возможно размещение датчиков ветра на крыше дома. В этом случае их следует размещать на высоте не менее чем на '''2-3 м''' над верхним краем крыши дома.


При монтаже датчика расстояния '''Сокол-ДР 800''' следует учитывать предполагаемую высоту выпадения снега в данной местности, и устанавливать его '''не ближе 15 см''' к предполагаемой его границе.


Порядок установки и подключения элементов опций метеостанции зависит от их перечня и мест установки (мачта, столб, штатив). Монтаж элементов опций следует вести '''сверху вниз''', начиная от наиболее высокого по расположению датчика (прибора).
For the correct operation of the precipitation, temperature, atmospheric pressure, and relative humidity sensors built into the weather station, the product should be installed at a height of '''2±0.05 m''' above the ground.


'''''Примечание''''' – <u>Результаты измерений основных метеорологических величин на станциях обеспечивают возможность интерполяции измеренных значений в любой точке однородной территории в радиусе от 50 до 60 км (по осадкам и атмосферным явлениям - в радиусе примерно от 15 до 20 км).</u>
It is recommended to place the external weather vane and anemometer at a height of '''10 m''' above the ground. Wind sensors can be placed on the roof of a house. In this case, they should be placed at a height of at least '''2-3 m above''' the upper edge of the roof.
[[Файл:Imageвчс_с.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%87%D1%81_%D1%81.png|center|frameless|956x956px]]


== '''<big>Монтаж на месте эксплуатации</big>''' ==
When installing the '''Sokol-DR 800''' distance sensor, the expected snowfall height in the area should be taken into account, and it should be installed '''no closer than 15 cm''' to the expected snowline.
Изделие устанавливается на мачте-опоре на '''ровной площадке''', свободной от препятствий, способных повлиять на показания изделия.


'''Максимальный угол''' между точкой крепления метеостанции к опоре и верхней точкой препятствующих объектов должен составлять '''45°''' к горизонтальной поверхности.
The order of installation and connection of the weather station's optional elements depends on their list and installation locations '''(mast, pole, tripod)'''. The installation of optional elements should be carried out '''from top to bottom''', starting with the highest sensor '''(device).'''


Чтобы свести к минимуму эффект разбрызгивания осадков, '''рекомендуется избегать''' участков с твердым покрытием, таких как металл, асфальт или бетон. Вместо этого '''рекомендуется''' производить установку изделия на низкой траве, гравии, гальке или на мягком грунте. '''Необходимо избегать''' площадок на склонах или у крутых откосов, спускающихся в одном направлении (особенно если это направление совпадает с преобладающим направлением ветра) для того, чтобы выбранный участок '''не вносил существенных искажений''' в скорость и направление ветра. '''Не рекомендуется''' устанавливать изделие на крышах зданий, т.к. это может привести к '''искажению результатов''' измерений.
'''<u>''Note''</u>''' ''<u>The results of measurements of basic meteorological parameters at stations make it possible to interpolate measured values at any point within a homogeneous territory with a radius of '''50 to 60 km''' (for precipitation and atmospheric phenomena – within a radius of approximately '''15 to 20 km''').</u>''


Прежде, чем приступать к установке '''СОКОЛ-М1''', необходимо подготовить монтажную опору для изделия. В качестве опоры должны использоваться металлические трубы или столб с наружным диаметром '''от 40 до 48 мм.'''
== '''<big>Installation at the place of operation</big>''' ==
The product should be installed on a support mast on a '''flat surface''' free from obstacles that could affect the product's readings.


<u>'''Монтаж изделия выполняется в следующем порядке:'''</u>
'''The maximum angle''' between the point where the weather station is attached to the support and the top of any obstructing objects should be '''45°''' to the horizontal surface.


'''''' распаковать изделие;
To minimize the effect of precipitation splash, '''it is recommended to avoid''' areas with hard surfaces such as metal, asphalt, or concrete. Instead, '''it is recommended''' '''to''' install the product on low grass, gravel, pebbles, or soft soil. '''Avoid sites''' on slopes or steep slopes descending in one direction (especially if this direction coincides with the prevailing wind direction) so that the selected site '''does not significantly distort''' wind speed and direction. '''It is not recommended to''' install the product on building roofs, as this '''may distort''' the measurement results.


'''''' проверить комплектность изделия в соответствии настоящего руководства по эксплуатации. В случае обнаружения некомплектности изделия необходимо сообщить об этом поставщику или организации, осуществляющей комплексное централизованное обслуживание, а станцию СОКОЛ-М1 считать не готовой к использованию;
Before installing the '''SOKOL-M1''', it is necessary to prepare a mounting support for the product. Metal pipes or poles with an outer diameter of '''40 to 48 mm''' should be used as supports.


'''''' проверить составные части изделия на отсутствие повреждений. Для этого необходимо последовательно осмотреть все составные части изделия с целью проверить состояние кабелей питания и интерфейсных кабелей с целью выявления внешних механических повреждений. В случае обнаружения внешних механических повреждений составных частей изделия необходимо сообщить об этом поставщику или организации, осуществляющей комплексное централизованное обслуживание, а метеостанцию считать не готовой к использованию;
'''<u>The product is installed in the following order:</u>'''


'''''' собрать чашечный анемометр;
unpack the product;


'''−''' установить '''чашки (4)''' на '''юбку (3)''';
check the componentss of the product in accordance with this operating manual. If the product is found to be incomplete, notify the supplier or the organization providing comprehensive centralized service, and consider the '''SOKOL-M1''' station not ready for use;


'''''' '''юбку (3)''' установить на '''вал (2)''';
Check the components of the product for damage. To do this, you must sequentially inspect all components of the product to check the condition of the power cables and interface cables for external mechanical damage. If external mechanical damage to the product components is found, the supplier or the organization providing comprehensive centralized service must be notified, and the weather station must be considered not ready for use;


'''''' закрепить '''крышку (5)''' '''винтом (6)''' согласно '''рисунку 6.'''
assemble the cup anemometer;
[[Файл:Imageвфыв2121.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%84%D1%8B%D0%B22121.png|center|frameless|985x985px]]
'''−''' установить анемометр и флюгер на крыло метеостанции и зафиксировать с помощью '''крепежных гаек (7)''' согласно '''рисунку 7.'''


'''−''' подключить интерфейсные кабели анемометра и флюгера к разъемам '''7 и 11 по рисунку 7.''' Опционально датчики ветра могут быть установлены на расстоянии '''до 10 метров''' от земли. Возможное расположение датчиков ветра относительно метеостанции '''СОКОЛ-М1''' указано на '''рисунке 5''';
install the '''cups (4)''' on the '''skirt (3)''';


'''''' установить антенны в '''разъемы 5 и 8 по рисунку 7''' согласно маркировке на корпусе изделия;
− Install the '''skirt (3)''' on the '''shaft (2)'''.


'''−''' установить SIM-карту в '''разъем 4''' и включить метеостанцию двойным поворотом '''ключа (12)'''. После включения светодиодный '''индикатор 1''' начнет мигать с частотой '''3 раза в секунду''' (метеостанция находится в режиме захвата времени) или '''1 раз в 5 секунд''' (в метеостанции установлено время);
Secure the '''cover (5)''' with the '''screw (6)''' as shown in '''Figure 6.'''


'''−''' соединить метеостанцию с ПК с помощью USB-кабеля, идущего в комплекте для подключения метеостанции к ПК согласно '''рисунку 7 разъем 3;'''


'''''' установить автономное ПО;
- Install the anemometer and wind vane on the wing of the weather station and secure them with '''fastening nuts (7)''' as shown in '''Figure 7.'''


'''''' установить соединение '''ПО «SokolCFG»''' и метеостанции, открыв соответствующий '''COM-порт'''. В окне программы должны появиться показания с датчиков метеостанции;
- Connect the interface cables of the anemometer and wind vane to connectors '''7 and 11 as shown in Figure 7.''' Optionally, wind sensors can be installed at a distance of '''up to 10 meters''' from the ground. The possible location of wind sensors relative to the '''SOKOL-M1''' weather station is shown in '''Figure 5''';


'''−''' установить основание изделия на '''монтажную опору'''. С помощью гаечного ключа размером '''13 мм''' равномерно затянуть крепежные винты;
Install the antennas in '''connectors 5 and 8 as shown in Figure 7''' according to the markings on the product body;


'''''' '''отключить''' изделие от '''ПК''';
− Insert the SIM card into connector 4 and turn on the weather station by turning the '''key (12)''' twice. After turning on, LED '''indicator 1''' will start flashing '''at a frequency of 3 times per second''' (the weather station is in time capture mode) or '''1 time every 5 seconds''' (the time is set in the weather station).


'''−''' после выполнения вышеуказанных операций изделие '''готово к работе'''.
Connect the weather station to a PC using the USB cable included in the kit to connect the weather station to a PC as shown in '''Figure 7, connector 3.'''


'''<u>ВНИМАНИЕ!</u> ПРИ ЭТОМ СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ОРИЕНТИРОВАНА ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ СТРОГО В СТОРОНУ ЭКВАТОРА (НА ЮГ В СЕВЕРНОМ ПОЛУШАРИИ ИЛИ НА СЕВЕР - В ЮЖНОМ) ДЛЯ УСТАНОВКИ НУЛЕВОГО ОТСЧЕТА ФЛЮГЕРА* И ПОЛУЧЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОЛИЧЕСТВА СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОРРЕКТНОЙ РАБОТЫ ДАТЧИКА ВЛАЖНОСТИ И ТЕМПЕРАТУРЫ. НЕОБХОДИМО ЧТОБЫ ПОД РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТОЙ НЕ РАСПОЛАГАЛИСЬ ЭЛЕМЕНТЫ КРЕПЛЕНИЯ (КРОНШТЕЙН).'''
− Install the standalone software.


− Establish a connection between the '''SokolCFG software''' and the weather station by opening the corresponding '''COM port.''' The readings from the weather station sensors should appear in the program window;


'''<u>ВНИМАНИЕ!</u> ДОБИТЬСЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ОСНОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ С ПОМОЩЬЮ ПОКАЗАНИЙ В ПО «SOKOLCFG» В ОКНЕ «ПОЛОЖЕНИЕ» (ВКЛАДКА «СОСТОЯНИЕ»). ЗНАЧЕНИЯ ПРОДОЛЬНОГО И ПОПЕРЕЧНОГО УГЛА НАКЛОНА ДОЛЖНЫ ЛЕЖАТЬ В ДИАПАЗОНЕ ±2 ГРАДУСА.'''
− Install the base of the product on the '''mounting bracket.''' Use a '''13 mm''' wrench to evenly tighten the mounting screws;


− '''Disconnect the product from the PC''';


<u>'''''Примечание'''''</u> – *Нулевое положение флюгера задается, когда он направлен в противоположную сторону от лицевой стороны солнечной панели, таким образом, когда солнечная панель направлена на юг, нулевое положение флюгера совпадает с севером!
− After completing the above steps, the product is '''ready for operation.'''
 
'''<u>ATTENTION!</u> IN THIS CASE, THE SOLAR PANEL OF THE PRODUCT MUST BE ORIENTED WITH ITS FRONT SIDE STRICTLY TOWARDS THE EQUATOR (SOUTH IN THE NORTHERN HEMISPHERE OR NORTH IN THE SOUTHERN HEMISPHERE) TO SET THE WEATHER VANE TO ZERO* AND TO OBTAIN THE MAXIMUM AMOUNT OF SOLAR ENERGY, AS WELL AS TO ENSURE THE CORRECT OPERATION OF THE HUMIDITY AND TEMPERATURE SENSOR. IT IS NECESSARY THAT THERE ARE NO FASTENING ELEMENTS (BRACKETS) UNDER THE RADIATION SHIELD.'''
 
 
'''<u>ATTENTION!</u> ACHIEVE A HORIZONTAL POSITION OF THE PRODUCT BASE USING THE INDICATIONS IN THE “SOKOLCFG” PROGRAM IN THE ‘POSITION’ WINDOW (THE “STATUS” TAB). THE VALUES OF THE LONGITUDINAL AND TRANSVERSAL ANGLE OF INCLINATION MUST BE WITHIN THE RANGE OF ±2 DEGREES.'''
 
 
'''<u>Note</u>''' – *The zero position of the wind vane is set when it points in the opposite direction from the front of the solar panel, so when the solar panel faces south, the zero position of the wind vane coincides with north!


== '''<big>Расположение и цоколевка разъемов станции</big>''' ==
== '''<big>Расположение и цоколевка разъемов станции</big>''' ==
[[Файл:Imageвфв_12.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%84%D0%B2_12.png|center|frameless|1009x1009px]]
 
 
'''1''' – индикатор светодиодный,
'''1''' – индикатор светодиодный,


Line 684: Line 687:


'''3)''' Затянуть '''крепежные гайки'''. Не допускается прокручивание метеостанции на центральном столбе. Метеостанцию '''СОКОЛ-М1''', установленную на центральный столб штатива (мачты, кронштейна, столба), закрепить на столб, на мачту.
'''3)''' Затянуть '''крепежные гайки'''. Не допускается прокручивание метеостанции на центральном столбе. Метеостанцию '''СОКОЛ-М1''', установленную на центральный столб штатива (мачты, кронштейна, столба), закрепить на столб, на мачту.
[[Файл:Imageвыфв_12.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%8B%D1%84%D0%B2_12.png|center|frameless|930x930px]]


= <big>'''Зарядка аккумуляторной батареи, внешнее питание'''</big> =
= <big>'''Зарядка аккумуляторной батареи, внешнее питание'''</big> =