Jump to content

Sokol-M1: Difference between revisions

8,684 bytes removed ,  1 month ago
m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
== '''<big>Station + GSM</big>''' ==
== '''<big>Station + GSM</big>''' ==
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BGSM Connection and configuration the station via GSM]'''</big>
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BGSM Connection and configuration the station via GSM]'''</big>
[[File:Sokol-M1+GSM 1 eng.png|center|thumb|602x602px|<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BGSM Connection and configuration the station via GSM]'''</big>]]


== '''<big>Natlogger server configuration</big>''' ==
== '''<big>Natlogger server configuration</big>''' ==
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Natlogger Natlogger platform instruction/configuration]'''</big>
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Natlogger Natlogger platform instruction/configuration]'''</big>
[[File:Natlogger emblebm 1.png|center|thumb|<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Natlogger Natlogger platform instruction/configuration]'''</big>|398x398px]]
== '''<big>Sokol-M1 + Modbus</big>''' ==
<big>'''[[Sokol-M1+Modbus|General instructions for the Sokol-M1+Modbus connection]]'''</big>
[[File:Modbus eng 2 scheme.png|center|thumb|646x646px|<big>'''[[Sokol-M1+Modbus|General instructions for the Sokol-M1+Modbus connection]]'''</big>]]


== '''<big>Sokol Analytics + Modbus</big>''' ==
== '''<big>Sokol Analytics + Modbus</big>''' ==
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol_Analytics General instructions for the Sokol Analytics program + Modbus connection]'''</big>
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol_Analytics General instructions for the Sokol Analytics program + Modbus connection]'''</big>
[[File:Modbus eng 1.png|center|thumb|659x659px|<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol_Analytics General instructions for the Sokol Analytics program + Modbus connection]'''</big>]]


== '''<big>Sokol-M1 + Ethernet</big>''' ==
== '''<big>Sokol-M1 + Ethernet</big>''' ==
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BEthernet General instructions for connecting Sokol-M1 using an Ethernet converter]'''</big>
<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BEthernet General instructions for connecting Sokol-M1 using an Ethernet converter]'''</big>
[[File:Sokol + Ethernet 1 eng.png|center|thumb|661x661px|<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BEthernet General instructions for connecting Sokol-M1 using an Ethernet converter]'''</big>]]
[[File:Sokol + Ethernet+server 1 eng.png|center|thumb|663x663px|<big>'''[https://wikien.fmeter.ru/index.php/Sokol-M1%2BEthernet General instructions for connecting Sokol-M1 using an Ethernet converter]'''</big>]]
= <big>'''Connecting additional sensors/devices'''</big> =
<blockquote>'''<u>WARNING! Additional sensors connected to the station via the RS-485 interface will not work without external power supply!</u>''' (Does not apply to BMVD wireless modules and Sokol-DVP sensors.)</blockquote>
== <big>'''Sokol-DVP, Sokol-DVP+Sokol-BMVD'''</big> ==
<big>'''[[Sokol-M1 + Sokol-DVP (Sokol-BMVD)|Instructions for connecting the Sokol-DVP soil moisture sensor and the Sokol-BMVD wireless module]]'''</big>
[[File:Sokol-M1+DVP(BMVD).png|center|thumb|Sokol-M1+DVP(BMVD)|489x489px]]
== <big>'''Anemorumbometer Sokol-A'''</big> ==
<big>[[Anemometer Sokol-A|'''Instruction for connecting the Sokol-A Wind Speed/Wind Direction Sensors''']]</big>
[[File:Sokol-A main anemometer.png|center|thumb|489x489px|Sokol-A]]
== <big>'''Sokol-TDV meter'''</big> ==
<big>'''[[Sokol-TDV meter|Instruction for connecting the Sokol-TDV Temperature/Humidity/Pressure Sensor]]'''</big>
[[File:Sokol-TDV meter main.png|center|thumb|460x460px|Sokol-TDV]]


= '''General information''' =
= '''General information''' =
Line 419: Line 443:
|}
|}


== '''<big>Комплект установки станции Сокол-М1 на столб</big>''' ==
== '''<big>Sokol-M1 station installation kit for pole mounting</big>''' ==
Для установки оборудования станции автоматической метеорологической '''СОКОЛ-М1''' на столб необходимо дополнительно приобрести комплект крепления на столб '''ТЕМГ.416931.003.'''
To install the '''SOKOL-M1''' automatic weather station equipment on a pole, you must additionally purchase a pole mounting kit. '''ТЕМГ.416931.003.'''


'''Таблица 4а''' – Состав комплекта крепления на столб '''ТЕМГ.416931.003'''
'''Table 4a''' – Composition of the pole mounting kit '''ТЕМГ.416931.003'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''№ п/п'''
|'''№'''
|'''Обозначение изделия'''
|'''Product designation'''
|'''Наименование изделия/детали'''
|'''Product/part name'''
|'''Количество'''
|'''Quantity'''
|'''Заводской номер'''
|'''Serial'''
'''number'''
|-
|-
|1
|1
|МС1.70.10.01
|МС1.70.10.01
|Кронштейн стеновой 75 см
|Wall bracket 75 cm
|1
|1
|
|
Line 438: Line 463:
|2
|2
|МС8.4321.001
|МС8.4321.001
|Скоба бандажная
|Bandage clamp
|2
|2
|
|
Line 444: Line 469:
|3
|3
|
|
|Болт М6х16 DIN 933
|M6x16 DIN 933 bolt
|4
|4
|
|
Line 450: Line 475:
|4
|4
|
|
|Гайка М6 DIN 934
|M6 DIN 934 nut
|4
|4
|
|
Line 456: Line 481:
|5
|5
|
|
|Шайба 6 DIN 9021
|Washer 6 DIN 9021
|8
|8
|
|
|-
|-
| colspan="5" |'''''Примечание''''' - '''Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия без предварительного уведомления потребителя.'''
| colspan="5" |'''Note: The manufacturer reserves the right to make changes to the design and completeness of the product without prior notice to the consumer.'''
|}
|}


== '''<big>Комплект установки станции Сокол-М1 на мачту</big>''' ==
== '''<big>Sokol-M1 station installation kit for mast mounting</big>''' ==
Для установки оборудования станции автоматической метеорологической '''СОКОЛ-М1''' на мачту необходимо дополнительно приобрести комплект крепления на мачту '''ТЕМГ.416931.004.'''
To install the SOKOL-M1 automatic weather station equipment on a mast, you must additionally purchase a mast mounting kit. '''ТЕМГ.416931.004.'''


'''Таблица 4б''' – Состав комплекта крепления на мачту '''ТЕМГ.416931.004'''
'''Table 4б''' – Composition of the pole mounting kit '''ТЕМГ.416931.004'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''№ п/п'''
|'''№'''
|'''Обозначение изделия'''
|'''Product designation'''
|'''Наименование изделия/детали'''
|'''Product/part name'''
|'''Количество'''
|'''Quantity'''
|'''Заводской номер'''
|'''Serial'''
'''number'''
|-
|-
|1
|1
|МС1.70.10.01
|МС1.70.10.01
|Кронштейн стеновой 75 см
|Wall bracket 75 cm
|1
|1
|
|
Line 482: Line 508:
|2
|2
|МС1.70.10.02
|МС1.70.10.02
|Скоба трубная
|Bandage clamp
|2
|2
|
|
Line 488: Line 514:
|3
|3
|
|
|Болт U-образный 11/2” М8 DIN 3570
|U-bolt 11/2” M8 DIN 3570
|2
|2
|
|
Line 494: Line 520:
|4
|4
|
|
|Шайба 8 DIN 125
|Washer 8 DIN 125
|4
|4
|
|
Line 500: Line 526:
|5
|5
|
|
|Гайка М8 DIN 934
|M8 nut DIN 934
|4
|4
|
|
|-
|-
| colspan="5" |'''''Примечание''''' - '''Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия без предварительного уведомления потребителя.'''
| colspan="5" |'''Note: The manufacturer reserves the right to make changes to the design and completeness of the product without prior notice to the consumer.'''
|}
|}


= <big>'''Монтаж и подготовка к эксплуатации'''</big> =
= <big>'''Installation and preparation for operation'''</big> =


== '''<big>Подготовка места эксплуатации</big>''' ==
== '''<big>Preparing the operating site</big>''' ==
Изделие следует располагать на '''открытом месте''', с возможностью свободного доступа к оборудованию. Вокруг площадки на расстоянии минимум '''10 м''', где размещена станция, не должно быть значительных препятствий (большие дома, группы деревьев).
The product should be placed in an open area with free access to the equipment. There should be no significant obstacles '''(large buildings, groups of trees)''' within a minimum distance '''of 10 m around the site''' where the station is located.


'''Не рекомендуется''' устанавливать изделие поблизости от '''сильно нагревающихся поверхностей''', например, кровли с покрытием рубероид. '''Не рекомендуется''' устанавливать станцию поблизости от автомобильной дороги, т.к. вибрация, вызванная движением тяжелых транспортных средств, может влиять на результаты измерений.
It is not recommended to install the product near surfaces that heat up significantly, such as roofs covered with roofing felt. It is not recommended to install the station near a motorway, as the vibration caused by the movement of heavy vehicles may affect the measurement results.


'''Избегать''' площадок на склонах или у крутых откосов, спускающихся в одном направлении (особенно если это направление совпадает с преобладающим направлением ветра) для того, чтобы выбранный участок не вносил существенных искажений в скорость и направление ветра.
Avoid sites on slopes or steep slopes descending in one direction '''(especially if this direction coincides with the prevailing wind direction)''' so that the selected site does not significantly distort the wind speed and direction.


Площадка для установки выбирается на участке, характерном (типичном) для окружающей местности и не отличающимся от окружающей территории какими–либо особенностями теплообмена и влагообмена. Вблизи расположения выносных датчиков должна находиться естественная поверхность '''(трава, грунт)'''
The installation site should be selected in an area that is typical of the surrounding terrain and does not differ from the surrounding area in terms of heat and moisture exchange characteristics. There should be a natural surface '''(grass, soil)''' near the location of the remote sensors.
[[Файл:Схема1.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B01.png|center|frameless|956x956px]]
[[File:SOKOL-M1 1.png|center|frameless|681x681px]]
Для корректности работы встроенных в метеостанцию датчиков осадков, температуры, атмосферного давления и относительной влажности воздуха изделие следует устанавливать на высоте '''2±0,05 м''' над поверхностью земли.


Вынесенные флюгер и анемометр '''рекомендуется''' размещать на высоте '''10 м''' над землёй. Возможно размещение датчиков ветра на крыше дома. В этом случае их следует размещать на высоте не менее чем на '''2-3 м''' над верхним краем крыши дома.
For the correct operation of the precipitation, temperature, atmospheric pressure, and relative humidity sensors built into the weather station, the product should be installed at a height of '''2±0.05 m''' above the ground.


При монтаже датчика расстояния '''Сокол-ДР 800''' следует учитывать предполагаемую высоту выпадения снега в данной местности, и устанавливать его '''не ближе 15 см''' к предполагаемой его границе.
It is recommended to place the external weather vane and anemometer at a height of '''10 m''' above the ground. Wind sensors can be placed on the roof of a house. In this case, they should be placed at a height of at least '''2-3 m above''' the upper edge of the roof.


Порядок установки и подключения элементов опций метеостанции зависит от их перечня и мест установки (мачта, столб, штатив). Монтаж элементов опций следует вести '''сверху вниз''', начиная от наиболее высокого по расположению датчика (прибора).
When installing the '''Sokol-DR 800''' distance sensor, the expected snowfall height in the area should be taken into account, and it should be installed '''no closer than 15 cm''' to the expected snowline.


'''''Примечание''''' – <u>Результаты измерений основных метеорологических величин на станциях обеспечивают возможность интерполяции измеренных значений в любой точке однородной территории в радиусе от 50 до 60 км (по осадкам и атмосферным явлениям - в радиусе примерно от 15 до 20 км).</u>
The order of installation and connection of the weather station's optional elements depends on their list and installation locations '''(mast, pole, tripod)'''. The installation of optional elements should be carried out '''from top to bottom''', starting with the highest sensor '''(device).'''
[[Файл:Imageвчс_с.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%87%D1%81_%D1%81.png|center|frameless|956x956px]]


== '''<big>Монтаж на месте эксплуатации</big>''' ==
'''<u>''Note''</u>''' – ''<u>The results of measurements of basic meteorological parameters at stations make it possible to interpolate measured values at any point within a homogeneous territory with a radius of '''50 to 60 km''' (for precipitation and atmospheric phenomena – within a radius of approximately '''15 to 20 km''').</u>''
Изделие устанавливается на мачте-опоре на '''ровной площадке''', свободной от препятствий, способных повлиять на показания изделия.
[[File:SOKOL-M1 2.png|center|frameless|705x705px]]


'''Максимальный угол''' между точкой крепления метеостанции к опоре и верхней точкой препятствующих объектов должен составлять '''45°''' к горизонтальной поверхности.
== '''<big>Installation at the place of operation</big>''' ==
The product should be installed on a support mast on a '''flat surface''' free from obstacles that could affect the product's readings.


Чтобы свести к минимуму эффект разбрызгивания осадков, '''рекомендуется избегать''' участков с твердым покрытием, таких как металл, асфальт или бетон. Вместо этого '''рекомендуется''' производить установку изделия на низкой траве, гравии, гальке или на мягком грунте. '''Необходимо избегать''' площадок на склонах или у крутых откосов, спускающихся в одном направлении (особенно если это направление совпадает с преобладающим направлением ветра) для того, чтобы выбранный участок '''не вносил существенных искажений''' в скорость и направление ветра. '''Не рекомендуется''' устанавливать изделие на крышах зданий, т.к. это может привести к '''искажению результатов''' измерений.
'''The maximum angle''' between the point where the weather station is attached to the support and the top of any obstructing objects should be '''45°''' to the horizontal surface.


Прежде, чем приступать к установке '''СОКОЛ-М1''', необходимо подготовить монтажную опору для изделия. В качестве опоры должны использоваться металлические трубы или столб с наружным диаметром '''от 40 до 48 мм.'''
To minimize the effect of precipitation splash, '''it is recommended to avoid''' areas with hard surfaces such as metal, asphalt, or concrete. Instead, '''it is recommended''' '''to''' install the product on low grass, gravel, pebbles, or soft soil. '''Avoid sites''' on slopes or steep slopes descending in one direction (especially if this direction coincides with the prevailing wind direction) so that the selected site '''does not significantly distort''' wind speed and direction. '''It is not recommended to''' install the product on building roofs, as this '''may distort''' the measurement results.


<u>'''Монтаж изделия выполняется в следующем порядке:'''</u>
Before installing the '''SOKOL-M1''', it is necessary to prepare a mounting support for the product. Metal pipes or poles with an outer diameter of '''40 to 48 mm''' should be used as supports.


'''''' распаковать изделие;
'''<u>The product is installed in the following order:</u>'''


'''''' проверить комплектность изделия в соответствии настоящего руководства по эксплуатации. В случае обнаружения некомплектности изделия необходимо сообщить об этом поставщику или организации, осуществляющей комплексное централизованное обслуживание, а станцию СОКОЛ-М1 считать не готовой к использованию;
unpack the product;


'''''' проверить составные части изделия на отсутствие повреждений. Для этого необходимо последовательно осмотреть все составные части изделия с целью проверить состояние кабелей питания и интерфейсных кабелей с целью выявления внешних механических повреждений. В случае обнаружения внешних механических повреждений составных частей изделия необходимо сообщить об этом поставщику или организации, осуществляющей комплексное централизованное обслуживание, а метеостанцию считать не готовой к использованию;
− check the componentss of the product in accordance with this operating manual. If the product is found to be incomplete, notify the supplier or the organization providing comprehensive centralized service, and consider the '''SOKOL-M1''' station not ready for use;


'''''' собрать чашечный анемометр;
Check the components of the product for damage. To do this, you must sequentially inspect all components of the product to check the condition of the power cables and interface cables for external mechanical damage. If external mechanical damage to the product components is found, the supplier or the organization providing comprehensive centralized service must be notified, and the weather station must be considered not ready for use;


'''''' установить '''чашки (4)''' на '''юбку (3)''';
assemble the cup anemometer;


'''−''' '''юбку (3)''' установить на '''вал (2)''';
install the '''cups (4)''' on the '''skirt (3)''';


'''−''' закрепить '''крышку (5)''' '''винтом (6)''' согласно '''рисунку 6.'''
Install the '''skirt (3)''' on the '''shaft (2)'''.
[[Файл:Imageвфыв2121.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%84%D1%8B%D0%B22121.png|center|frameless|985x985px]]
'''−''' установить анемометр и флюгер на крыло метеостанции и зафиксировать с помощью '''крепежных гаек (7)''' согласно '''рисунку 7.'''


'''−''' подключить интерфейсные кабели анемометра и флюгера к разъемам '''7 и 11 по рисунку 7.''' Опционально датчики ветра могут быть установлены на расстоянии '''до 10 метров''' от земли. Возможное расположение датчиков ветра относительно метеостанции '''СОКОЛ-М1''' указано на '''рисунке 5''';
Secure the '''cover (5)''' with the '''screw (6)''' as shown in '''Figure 6.'''
[[File:SOKOL-M1 4.png|center|frameless|700x700px]]


'''−''' установить антенны в '''разъемы 5 и 8 по рисунку 7''' согласно маркировке на корпусе изделия;


'''−''' установить SIM-карту в '''разъем 4''' и включить метеостанцию двойным поворотом '''ключа (12)'''. После включения светодиодный '''индикатор 1''' начнет мигать с частотой '''3 раза в секунду''' (метеостанция находится в режиме захвата времени) или '''1 раз в 5 секунд''' (в метеостанции установлено время);
- Install the anemometer and wind vane on the wing of the weather station and secure them with '''fastening nuts (7)''' as shown in '''Figure 7.'''


'''''' соединить метеостанцию с ПК с помощью USB-кабеля, идущего в комплекте для подключения метеостанции к ПК согласно '''рисунку 7 разъем 3;'''
- Connect the interface cables of the anemometer and wind vane to connectors '''7 and 11 as shown in Figure 7.''' Optionally, wind sensors can be installed at a distance of '''up to 10 meters''' from the ground. The possible location of wind sensors relative to the '''SOKOL-M1''' weather station is shown in '''Figure 5''';


'''''' установить автономное ПО;
− Install the antennas in '''connectors 5 and 8 as shown in Figure 7''' according to the markings on the product body;


'''''' установить соединение '''ПО «SokolCFG»''' и метеостанции, открыв соответствующий '''COM-порт'''. В окне программы должны появиться показания с датчиков метеостанции;
− Insert the SIM card into connector 4 and turn on the weather station by turning the '''key (12)''' twice. After turning on, LED '''indicator 1''' will start flashing '''at a frequency of 3 times per second''' (the weather station is in time capture mode) or '''1 time every 5 seconds''' (the time is set in the weather station).


'''−''' установить основание изделия на '''монтажную опору'''. С помощью гаечного ключа размером '''13 мм''' равномерно затянуть крепежные винты;
Connect the weather station to a PC using the USB cable included in the kit to connect the weather station to a PC as shown in '''Figure 7, connector 3.'''


'''''' '''отключить''' изделие от '''ПК''';
Install the standalone software.


'''''' после выполнения вышеуказанных операций изделие '''готово к работе'''.
− Establish a connection between the '''SokolCFG software''' and the weather station by opening the corresponding '''COM port.''' The readings from the weather station sensors should appear in the program window;


'''<u>ВНИМАНИЕ!</u> ПРИ ЭТОМ СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ОРИЕНТИРОВАНА ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ СТРОГО В СТОРОНУ ЭКВАТОРА (НА ЮГ В СЕВЕРНОМ ПОЛУШАРИИ ИЛИ НА СЕВЕР - В ЮЖНОМ) ДЛЯ УСТАНОВКИ НУЛЕВОГО ОТСЧЕТА ФЛЮГЕРА* И ПОЛУЧЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОЛИЧЕСТВА СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОРРЕКТНОЙ РАБОТЫ ДАТЧИКА ВЛАЖНОСТИ И ТЕМПЕРАТУРЫ. НЕОБХОДИМО ЧТОБЫ ПОД РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТОЙ НЕ РАСПОЛАГАЛИСЬ ЭЛЕМЕНТЫ КРЕПЛЕНИЯ (КРОНШТЕЙН).'''
− Install the base of the product on the '''mounting bracket.''' Use a '''13 mm''' wrench to evenly tighten the mounting screws;


− '''Disconnect the product from the PC''';


'''<u>ВНИМАНИЕ!</u> ДОБИТЬСЯ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ОСНОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ С ПОМОЩЬЮ ПОКАЗАНИЙ В ПО «SOKOLCFG» В ОКНЕ «ПОЛОЖЕНИЕ» (ВКЛАДКА «СОСТОЯНИЕ»). ЗНАЧЕНИЯ ПРОДОЛЬНОГО И ПОПЕРЕЧНОГО УГЛА НАКЛОНА ДОЛЖНЫ ЛЕЖАТЬ В ДИАПАЗОНЕ ±2 ГРАДУСА.'''
− After completing the above steps, the product is '''ready for operation.'''


'''<u>ATTENTION!</u> IN THIS CASE, THE SOLAR PANEL OF THE PRODUCT MUST BE ORIENTED WITH ITS FRONT SIDE STRICTLY TOWARDS THE EQUATOR (SOUTH IN THE NORTHERN HEMISPHERE OR NORTH IN THE SOUTHERN HEMISPHERE) TO SET THE WEATHER VANE TO ZERO* AND TO OBTAIN THE MAXIMUM AMOUNT OF SOLAR ENERGY, AS WELL AS TO ENSURE THE CORRECT OPERATION OF THE HUMIDITY AND TEMPERATURE SENSOR. IT IS NECESSARY THAT THERE ARE NO FASTENING ELEMENTS (BRACKETS) UNDER THE RADIATION SHIELD.'''


<u>'''''Примечание'''''</u> – *Нулевое положение флюгера задается, когда он направлен в противоположную сторону от лицевой стороны солнечной панели, таким образом, когда солнечная панель направлена на юг, нулевое положение флюгера совпадает с севером!


== '''<big>Расположение и цоколевка разъемов станции</big>''' ==
'''<u>ATTENTION!</u> ACHIEVE A HORIZONTAL POSITION OF THE PRODUCT BASE USING THE INDICATIONS IN THE “SOKOLCFG” PROGRAM IN THE ‘POSITION’ WINDOW (THE “STATUS” TAB). THE VALUES OF THE LONGITUDINAL AND TRANSVERSAL ANGLE OF INCLINATION MUST BE WITHIN THE RANGE OF ±2 DEGREES.'''
[[Файл:Imageвфв_12.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%84%D0%B2_12.png|center|frameless|1009x1009px]]
'''1''' – индикатор светодиодный,


'''2''' – разъем для подключения внешнего источника питания,


'''3''' – место подключения USB кабеля,
'''<u>Note</u>''' – *The zero position of the wind vane is set when it points in the opposite direction from the front of the solar panel, so when the solar panel faces south, the zero position of the wind vane coincides with north!


'''4''' – место установки SIM-карты,
== '''<big>Location and pinout of station connectors</big>''' ==
[[File:SOKOL-M1 6.png|center|frameless|747x747px]]


'''5''' – разъем для подключения антенны усиленной круговой GSM,


'''6''' – разъем сервисного интерфейса,
'''1''' – LED indicator


'''7''' – разъем для подключения измерителя направления воздушного потока,
'''2''' – External power supply socket


'''8''' – разъем для подключения антенны усиленной LoRa,
'''3''' – USB connector


'''9''' – разъем интерфейса RS-485 MODBUS,
'''4''' – SIM card slot


'''10''' – разъем для подключения камеры,
'''5''' – GSM-antenna connector


'''11''' – разъем для подключения измерителя скорости воздушного потока,
'''6''' – RS-485 Open Wire socket for additional external sensors


'''12''' – замок включения/выключения цепи аккумуляторов,
'''7''' – Vane socket,


'''13''' – место крепления флюгера,
'''8''' – LoRa 433 MHz antenna connector


'''14''' – место крепления анемометра.
'''9''' – RS-485 MODBUS ‘Mbs’ socket


'''10''' – ‘Iridium’modem or camera 6-pin socke


'''<u>Таблица 5</u>''' – Цоколевка разъема питания 8-25 VDC
'''11''' – Anemometer socket
 
'''12''' – Battery circuit on/off switch
 
'''13''' – Vane attachment point
 
'''14''' – Anemometer attachment point
 
 
'''<u>Table 5</u>''' – Power input cable
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Номер контакта'''
|'''Nr.'''
|'''Цепь'''
|'''Wire designation'''
|'''Цвет провода'''
|'''Color'''
|-
|-
|1
|1
| +12
| +12
|коричневый
|Brown
|-
|-
|2
|2
|GND
|GND
|синий
|Blue
|}
|}




'''<u>Таблица 6</u>''' – Цоколевка разъема Mоdbus
'''<u>Table 6</u>''' – RS485 ModBUS RTU output cable
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Номер контакта'''
|'''Nr.'''
|'''Цепь'''
|'''Wire designation'''
|'''Цвет провода'''
|'''Color'''
|-
|-
|1
|1
|A
|A
|желто-зеленый
|Yellow and green
|-
|-
|2
|2
|B
|B
|коричневый
|Brown
|-
|-
|3
|3
|GND
|GND
|синий
|Blue
|}
|}
'''<u>Таблица 7</u>''' – Цоколевка разъема RS-485
'''<u>Table 7</u>''' – RS-485 Open Wire socket
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Номер контакта'''
|'''Nr.'''
|'''Цепь'''
|'''Wire designation'''
|-
|-
|1
|1
Line 668: Line 699:
|}
|}


== '''<big>Монтаж на штатив, мачту, кронштейн и столб</big>''' ==
== '''<big>Mounting on a tripod, mast, bracket, and pole</big>''' ==
Установка метеостанции '''СОКОЛ-М1''' на штатив, мачту, столб и кронштейн производится по '''рисунку 8.'''
The '''SOKOL-M1''' weather station is installed on a tripod, mast, pole, or bracket as shown in '''Figure 8.'''
 
Штатив для метеостанции '''СОКОЛ-М1''' в комплект поставки не входит и приобретается отдельно.
 
<u>'''''Для осуществления монтажа метеостанции на штатив необходимо:'''''</u>
 
'''1)''' Установить штатив в месте осуществления измерений. Неплоскостность верхней головки штатива не должна превышать 0,3 мм. Зафиксировать каждую ножку штатива.


'''<u>ВНИМАНИЕ! ОБЕСПЕЧИТЬ НЕПОДВИЖНОСТЬ УСТАНОВЛЕННОГО ШТАТИВА.</u>'''
The tripod for the '''SOKOL-M1''' weather station is not included in the delivery set and must be purchased separately.


'''2)''' Закрепить на верхней части штатива две скобы трубных '''МС1.70.10.02 (3)''', с помощью '''U–образных болтов (4)''', '''шайб (5) и гаек (6);'''
'''<u>''To mount the weather station on a tripod, you need to:''</u>'''


'''3)''' Затянуть '''крепежные гайки'''. Не допускается прокручивание метеостанции на центральном столбе. Метеостанцию '''СОКОЛ-М1''', установленную на центральный столб штатива (мачты, кронштейна, столба), закрепить на столб, на мачту.
'''1)''' Set up the tripod at the measurement site. The unevenness of the upper head of the tripod should not exceed 0.3 mm. Secure each leg of the tripod.
[[Файл:Imageвыфв_12.png|link=https://wikiru.fmeter.ru/index.php/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Image%D0%B2%D1%8B%D1%84%D0%B2_12.png|center|frameless|930x930px]]


= <big>'''Зарядка аккумуляторной батареи, внешнее питание'''</big> =
'''<u>ATTENTION! ENSURE THAT THE TRIPOD IS STABLE.</u>'''
Перед началом эксплуатации метеостанции, а также при '''низком заряде''' аккумуляторной батареи, необходимо её '''полностью зарядить'''. Аккумуляторная батарея, установленная в метеостанции, заряжается от '''трех источников''' питания:


'''солнечная''' батарея;
'''2)''' Secure two '''MS1.70.10.02 pipe clamps (3)''' to the top of the tripod using '''U-bolts (4),''' '''washers (5), and nuts (6).'''


− через разъем '''USB''' от внешнего источника питания;
'''3)''' Tighten the '''fastening nuts.''' Do not allow the weather station to rotate on the central pole. Secure the '''SOKOL-M1''' weather station installed on the central pole of the tripod '''(mast, bracket, pole)''' to the pole or mast.
[[File:SOKOL-M1 10.png|center|frameless|715x715px]]


− через разъем '''8-25 VDC''' метеостанции от внешнего источника питания.
= <big>'''Charging the battery, external power supply'''</big> =
Before starting to use the weather station, and also when the '''battery is low''', it must be '''fully charged.''' The battery installed in the weather station is charged from '''three power sources:'''


'''Солнечная батарея''' – альтернативный источник энергии, позволяющий поддерживать работу метеостанции в автономном режиме. Разъемы '''USB''' и '''внешнего питания 12 В''' предназначены для эффективного заряда встроенной аккумуляторной батареи метеостанции. Для этого ее необходимо подключить к разъему '''USB ПК''' или к источнику '''постоянного тока 12 В'''.
'''sola'''r battery;<blockquote>'''The station’s internal battery is not charged by the solar panel on the station housing at temperatures below 0°C!'''</blockquote>− via a '''USB connector''' from an external power source;


Полная зарядка аккумуляторных батарей длится '''до 12 часов''' от источника '''постоянного тока'''. При полном разряде аккумуляторной батареи режим зарядки может составить '''более 20 часов.''' При зарядке станции через '''USB''', заряд идет очень медленно '''(от 12 ч)''', при '''глубоком разряде''' период заряда может занять '''около суток'''. Поэтому лучший способ заряда будет от '''внешнего питания.'''
− via an '''8-25 VDC''' connector on the weather station from an external power source.


Значение заряда аккумуляторной батареи можно проконтролировать либо в конфигураторе '''«SokolCFG»''' во вкладке '''«Состояние»''', в мобильном приложении '''«Sokol»,''' а также на сервер [https://app.natlogger.com/monitoring Natlogger] (поле '''«Upow»'''). Аккумуляторная батарея считается '''полностью заряженной''', если напряжение на ней равно порядка '''4,15±0,05 В'''. Аккумуляторная батарея считается разряженной, если напряжение – '''менее 3,5 В.'''
'''The solar panel''' is an alternative power source that allows the weather station to operate in stand-alone mode. The '''USB and 12 V external power''' connectors are designed to efficiently charge the weather station's built-in rechargeable battery. To do this, it must be connected to a '''PC USB por'''t or a '''12 V DC''' power source.


'''<u>Внимание: если станция подключена к внешнему источнику питания, но ключ не переведен в режим ON (то есть не включен внутренний аккумулятор устройства), то зарядка станции производиться не будет.</u>'''
It takes '''up to 12 hours''' to fully charge the rechargeable batteries from a '''DC power source'''. When the battery is completely discharged, the charging mode can take '''more than 20 hours.''' When charging the station via '''USB,''' charging is very slow '''(from 12 hours),''' and when the battery is '''deeply discharged,''' the charging period can take '''about a day.''' Therefore, the best way to charge is from an '''external power source.'''


'''<u>Для перезапуска станции или ее отключения, необходимо сделать следующее:</u>'''
The battery charge level can be checked either in the '''SokolCFG configurator''' in the '''Status tab''', in the '''Sokol mobile app''', or on the [[Natlogger]] server '''(Upow field)'''. The battery is considered '''fully charged''' when its voltage is approximately '''4.15±0.05''' V. The battery is considered discharged when its voltage is less than '''3.5 V.'''


'''1)''' Отключить '''внешние''' источники питания
'''<u>Please note: if the station is connected to an external power source but the key is not turned to the ON position (i.e., the device's internal battery is not turned on), the station will not be charged.</u>'''


'''2)''' Перевести ключ в положение '''OFF (если нет необходимости перезапуска, то пропускайте 3 шаг)'''
'''<u>To restart or turn off the station, do the following:</u>'''


'''3)''' Перевести ключ из положения '''OFF''' в положение '''ON''', после этого еще раз в положение '''OFF''', а после в положение '''ON.'''
'''1)''' Disconnect '''external power''' sources.


= <big>'''Подключение дополнительного оборудования'''</big> =
'''2)''' Turn the key to the '''OFF''' position '''(if restarting is not necessary, skip step 3).'''


== <big>'''Сокол-ДВП, Сокол-ДВП+Сокол-БМВД'''</big> ==
'''3)''' Turn the key from the '''OFF''' position to the '''ON''' position, then back to the '''OFF''' position, and then to the '''ON''' position again.
<big>'''[[:ru:Сокол-М1_+_БМВД_+_ДВП|Инструкция по подключению датчика влажности почвы Сокол-ДВП, а также беспроводного модуля Сокол-БМВД]]'''</big>


= <big>'''Полезные ссылки'''</big> =
= <big>'''Useful links'''</big> =


* [https://rutube.ru/video/0bb6424d292325009770da690ffbf829/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения станции по GSM на ПК</big>''']
* [https://rutube.ru/video/0bb6424d292325009770da690ffbf829/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on connecting the station via GSM to a PC (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/d2d56e6d3bffdc783ed744f60cc68a96/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция настройки станции на сервере Sokolmeteo</big>''']
* [https://rutube.ru/video/d2d56e6d3bffdc783ed744f60cc68a96/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on setting up a station on the Sokolmeteo server (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/ca22238af0a4258932cbb826d7d9edc8/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция настройки станции через ПК</big>''']
* [https://rutube.ru/video/ca22238af0a4258932cbb826d7d9edc8/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on setting up the station via a PC (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/41aaa276f25b198b8043a09d451f1b88/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция особенностей подключения питания станции</big>''']
* [https://rutube.ru/video/41aaa276f25b198b8043a09d451f1b88/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on the features of connecting the station's power supply (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/bf422be219631e6900f78cf250b0f026/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения БМВД к станции через ПК</big>''']
* [https://rutube.ru/video/bf422be219631e6900f78cf250b0f026/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on connecting the BMVD to the station via a PC (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/a6b0352076af28222bd0a9f9e5ea675d/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения станции по MODBUS</big>''']
* [https://rutube.ru/video/a6b0352076af28222bd0a9f9e5ea675d/?playlist=718716 '''<big>Video instruction for connecting the station via MODBUS (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/b08a45613b252646e3f4c5bce86f6a92/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения BOLID и его настройка</big>''']
* [https://rutube.ru/video/b08a45613b252646e3f4c5bce86f6a92/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on connecting BOLID and configuring it (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/ea079ecf1c81401d35ee7342d4f30df8/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция LoRa WAN: Сокол-М и базовая станция Вега БС 2.2; как подключить и настроить</big>''']
* [https://rutube.ru/video/ea079ecf1c81401d35ee7342d4f30df8/?playlist=718716 '''<big>LoRa WAN video tutorial: Sokol-M and Vega BS 2.2 base station; how to connect and configure (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/18ef83ee1ef09be41749af9bf9a6e737/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения станции Сокол - М к серверу через USR</big>''']
* [https://rutube.ru/video/18ef83ee1ef09be41749af9bf9a6e737/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on connecting the Sokol-M station to the server via USR (RUS)</big>''']
* [https://rutube.ru/video/278f2e6ecfc6ab5541ba67d0df864392/?playlist=718716 '''<big>Видеоинструкция подключения станции Сокол - М к серверу через Moxa</big>''']
* [https://rutube.ru/video/278f2e6ecfc6ab5541ba67d0df864392/?playlist=718716 '''<big>Video tutorial on connecting the Sokol-M station to the server via Moxa (RUS)</big>''']